· Inicio »» Lyrics: Lain
 

Menu general Anime Diseño Webmaster utilidades Stats
guion Hay 2 otakus online

 
Duvet Opening Song

And you don't seem to understand
Y no parece que entiendas
A shame you seemed an honest man
Es una lástima que parecieses un hombre honesto
And all the fears you hold so dear
Y todos los miedos que guardas con tanto cariño
Will turn to whisper in your ear
Se volverán para susurrarte al oído
And you know what they say might hurt you
Y sabes que lo que te digan puede que te hiera
And you know that it means so much
Y sabes que esto significa tanto
And you don't even feel a thing
Y incluso no notas una cosa


I am falling, I am fading
Estoy cayendo, estoy apagándome
I have lost it all
Lo he perdido todo


And you don't seem the lying kind
Y no pareces ser un mentiroso
A shame that I can read your mind
Es una lástima que pueda leer tu mente
And all the things that I read there
Y todas las cosas que allí leí
Candle lit smile that we both share
La vela que ilumina la sonrisa que compartimos
And you know I don't mean to hurt you
Y sabes que en realidad no quiero herirte
But you know that it means so much
Pero sabes que no quiere decir tanto
And you don't even feel a thing
Y incluso no notas una cosa


I am falling, I am fading, I am drowning
Estoy cayendo, estoy apagándome, estoy ahogándome
Help me to breathe
Ayúdame a respirar
I am hurting, I have lost it all, I am losing
Me estoy haciendo daño, lo he perdido todo, me estoy perdiendo
Help me to breathe
Ayúdame a respirar


I am falling, I am fading, I am drowning
Estoy cayendo, estoy apagándome, estoy ahogándome
Help me to breathe
Ayúdame a respirar
I am hurting, I have lost it all, I am losing
Me estoy haciendo daño, lo he perdido todo, me estoy perdiendo
Help me to breathe
Ayúdame a respirar

DEEPLY Ending Song

Nanno tumino nai hazu nanoni
Aunque debo ser inocente de toda culpa



Nanraka no batu wo ukete ru
Recibo toda clase de castigos



Zibun de maita tane demo nainoni
Estas no eran las semillas que planté



Saki midareta hana tuma sareru
Pero me vi forzado a cortar las plantas en flor



Siranai koto toha ienai ga 
Aunque no puedo decir que no lo sabia



Katabou katuida oboe mo nai 
Pero tampoco recuerdo haber contribuido



Ziyuu wo takaku kawasareta ki mo suru ga
Pienso que compré mi libertad por un alto precio



Kokoro ma de yasuku utta oboe ha nai
Pero no vendí barata mi alma



Damatte osaraba suru made 
Incluso si lo hago silenciosamente



Dareno tenimo tomara nai 
Nadie podrá pararme



Tooi yoru wo urotuite iru
Me encuentro vagando en una lejana noche



Siranai darou eien no narazu mono tati wo
No podías conocer a los eternos canallas

 
Volver